18,344 Reviews Direct From Verified Customers
Hear first hand how we consistently live up to our promise of quick turnaround times and great quality. Read through some of the thousands of customer reviews of our service to get an idea of how hard we will work for you.
Customer Reviews
The document needed to be translated from English to Hungarian was a death certificate. The translation was correct, but seven pieces of information were simply left out.
In general i am satisfied with both service and translation, though have some remarks.
Timing- i was expected the translation in one day as it states, but it took longer. Good that i was not really in rush.
Translation - is ok. I wanted to make more changes during revision, but left it as is, just changed few really important things. Translator seems to lack some feeling of English language style, though the translation is understandable and acceptable.
Pros: This website is super easy to use and had a very quick turnaround rate. Granted, I opted for the expedited turnaround since I needed the translation ASAP, regardless RushTranslate came through with their service. There was a minor typo that had to be revised but they fixed it quickly. Besides that, there weren't any real problems and I'm happy with the quality of my translation as I feel they did it correctly, to the best of my knowledge. I have to trust that they are experts and know what they are doing.
Cons: My one complaint is that the Free Quote option on the website isn't automated. I was hoping that the Free Quote option would be able to tell me how many words my document had and in turn, it would tell me how much the translation would cost right away. Having that assumption and expectation may have been a mistake on my part, so after requesting a free quote and realizing that I would have to wait to find out, I just submitted a request for a translation since I was going to use RushTranslate regardless.
TL;DR: Great service, tool, and company. Had a great experience, would use them again, just wish the free quote option was automated.
Service
I would have given the highest rating for service. But there was no personal touch on the other side of the Email. It was fast but the down side is, I did not know the job was done, it was not communicated to me properly or I did not have a way of knowing that the translation was done for a whole week.
Quality
I must say the translation was fast with just a single item for review compared to another I paid for, it was excellent job and accurate. But the one item that I reviewed was never corrected and I received the document not corrected. This was a Japanese translation to English. The area address of where I lived was DOUGATA-MACHI. Whereas in the translation it was DOKATA-MACHI. I did not like this only error so I sent the correction in the review and for some reason it was not changed. The review button at one point was frozen and did not allow review. When it did, the 'typo' was not corrected. But I needed the document so I approved it. Lo' and behold the correction did not occur when I received it in the mail. I would rather like to receive a document with this one correction right. Whereas, a similar agency had eight typos but took time to change or correct all. There was emailing and was very responsive.
Fast and accurate translation.
I was a costumer of Rev translation for many years,they stop service translation in 2020, looking for replacement i found RushTranslate, got my document back very fast and very professional, as well with no problem to do revision, thank you for your service,
Outstanding service. I definitely and strongly recommend RushTranslate.
I enjoyed the service
Complete, excellant work!
Trusted company, translation delivered on time.
The translation i had requested from you was beautiful, great job. You were very professional and understanding. You worked with me to transfer thr document to you because i am not savy with computers, you went with me step by step. I appreciate your patience. You are the best people i have come accross. I would recomment you to all my friends and family. You have done a great job, word by word well translated and it reached me right on time. Thank you.
You get what you pay for. A similar translation from a local agency would have cost me at least 3x what I paid here. Saving money meant I had to put in some work with this translation.
There was a crucial typo in the translation I received. I returned it for correction, it was corrected quickly. Then I noticed an entire section of the footer of the document was incorrect (entity name, address and contact info). Sent it back for correction, got the document back with the footer correct but the crucial typo was there again.
All in all, took three corrections to get the document right. The corrections were quick and customer service top notch.
For price this is worth it but as others have said, review every portion of your document, line by line. Be prepared to request corrections.
A page of certified translation allows up to 250 words and there is not always a correlation to the physical page count. In this case, the translation required 480 words to complete but the translator formatted the document similar to that of the original -- on one physical page.
You can read more about how pages are counted here: https://rushtranslate.com/guides/certified-translation-page-counts
We appreciate your business and want you to be satisfied with the service we provide. Please let us know if you have questions or if we may be of any assistance. Thank you.