Corporate member No. 263976
Using native speaking professionals
Digital delivery starting at just 12 hours
Over 50 million words translated
Translations for Court
Foreign language documents submitted to the court will almost always require a certified translation. Common documents submitted to the court include depositions, prior judgments, evidence, etc. In most cases, courts will define a certified translation as a “complete, true and accurate, word-for-word translation of a source document, that was completed by a professional translator and inclusive of a signed certificate of translation accuracy.”
Please be sure to check the specific requirements of the receiving party as they can vary. If you have questions about acceptance, please contact us with a list of the requirements of the receiving party to and we will review the requirements to help determine if our translation will be accepted.
This use case typically requires a certified translation. A word-for-word human translation of documents delivered on RushTranslate letterhead including a signed and stamped Certificate of Translation Accuracy for official use as required by U.S. Immigration (USCIS), universities, courts, and many local, state, and federal governments. Learn more.
All use cases
3,600+ Five-Star Reviews
You can order with confidence knowing we consistently live up to our promise of quick turnaround times and great quality.
To anyone that is looking for services required for USCIS or official court proceedings I highly recommend RushTranslate for the job as they are the fastest service that I have used!
Wonderful and extremely fast service. I had the pdf document back within 6 hrs of submitting my email. I can attest that the translation is indeed correct, since I speak Dutch myself. Can highly recommend RushTranslate!
This translation service is wonderful. Fast, affordable, professional, and just perfect. I will be using them again and again for all my Indonesian translations.