The RushTranslate Blog
Updates on everything RushTranslate.
How to translate immigration documents
September 27, 2022
In this article, we’ll go over everything you need to know about immigration document translation. We’ll also answer some of the most frequently asked questions when it comes to the translation of foreign language documents for immigration purposes.
Translation vs. Localization (All you need to know)
We are sure you have heard the term “translation” and know more or less what it means and entails. But what about localization? This term may sound more related to geography and you’re not entirely wrong. Localization does have to do with geography to some extent, but it is also related to translation.
Translation Glossary - What is it? (And Why You Need One)
If your company works in more than one language or wishes to do so in the future, making sure you are using the right terminology for all of your documentation and products can make a huge difference in the success of your multinational endeavor. This is why, in this article, we’ll focus on the key strategy to help you accomplish this: translation glossaries.
What is a Notarized Translation?
In this article, we’ll explain what a notarized translation is, when you might need one, and some other common questions that arise regarding this topic. We’ll also explain the difference between a notarized translation and a certified translation, as these two are sometimes mixed up.
What is a Certified Translation?
In this article, we’ll explain what a certified translation service is. We’ll also go over other related questions, such as the different documents that require certification, and the difference between a certified translation and a notarized translation.