Certified Pashto Translation
Get your documents translated and certified by a professional Pashto translator for just $24.95 per page with 24 hour delivery.
Pashto Translation
All certified Pashto translations are performed 100% by professional human translators who are native Pashto speakers also fluent in English. We have a strict vetting and quality control process to ensure our high standards are met by all of our Pashto translators allowing us to consistently deliver quality work to our clients.
Certified translations are for official uses where your receiver requires certification to verify that the translation is complete and accurate. This type of translation is commonly required for submission to U.S. Immigration (USCIS), universities, courts and many local, state, and federal governments.
The translation must be a literal (word-for-word) translation of all visible text and the certification certification must attest to the fact that the translation was performed by a qualified translator fluent in the language pair. We only use professional human translators and 100% of our certified translations meet these requirements.
We take additional steps when preparing your translation packet to ensure acceptance by the widest range of receivers. We provide all certified translations on company letterhead with order and page numbers across all pages along with our contact info and ATA corporate member number. Our certification also specifies that the translator has no relation, personal or otherwise, to the owner of the document and when needed we can have the certification notarized to authenticate the identity of the authorized signer and provide you with the original copies including wet ink signatures.
RushTranslate is among the largest providers of certified translations in the United States. Our services are utilized by tens of thousands businesses and individuals every year because we consistently deliver high quality translations quickly and affordably.
Translation Services for Any Use Case
Learn about common use cases we support across a variety of industries that require a certified translation. Certified translations are typically required for official uses such as submission to USCIS, universities, courts and governments.
More use casesFrequently Asked Questions
A word-for-word human translation of documents delivered on RushTranslate letterhead including a signed and stamped Certificate of Translation Accuracy for official use as required by U.S. Immigration (USCIS), universities, courts, and many local, state, and federal governments. Learn more about certified translations.
Typically you cannot certify your own translation, but it depends on the specific requirements of your receiver. You should always verify your receiver's requirements before ordering a translation to ensure you make the correct selections.
The translation certification attests to the thoroughness and accuracy of the translation and the qualifications of the translator. It is signed either by the translator or an authorized signer from the translation agency representing the translator.
Notarization authenticates the identity of the signer of the certification. This adds an additional layer of validation to the translation and the receiver can be confident that the certification is authentic.
Learn more about notarized translations.
Certified translations are delivered as a non-editable PDF file and include a signed and stamped English language Certificate of Translation Accuracy, which attests to the thoroughness and accuracy of the translation and the qualifications of the translator. In addition, our certified translations:
- Are on company letterhead containing our ATA member number, phone number, and address.
- Include the order number and page number on each page.
- Are formatted similar to, but not exactly like, the source document.
- Are word-for-word translations of the source, which means some phrases might not be ideal, but we cannot interpret the meaning of a phrase, only provide an exact translation per certified translation standards.
- Do not include a copy of your source files in the same PDF unless specifically requested.
If you order a physical copy we will ship you an unfolded copy of the translation with wet ink signatures in a cardboard envelope printed on 24 lb. paper via a color laser printer. We do not print and ship a copy of your source documents as you will pair our translation with the originals already in your possession.
Pages for certified translations are calculated based on the total word count of the document. A page is defined as 250 words or less, including numbers. Learn more about counting pages.
Standard turnaround starts at 24 hours for up to three pages (750 words), while expedited turnaround reduces the turnaround to 12 hours. Turnaround times are based on the total page count of your order and are calculated during the checkout process. Learn more about turnaround times.
Yes, during checkout we request the preferred spelling of proper nouns.
20,200+ Five-Star Reviews
You can order with confidence knowing we consistently live up to our promise of quick turnaround times and great quality.
The translation work was done in less than 24 hours and it was great. Even the layout of the pages looked very similar to the original. Thank you very much, this was a great experience.
I am a regular customer because RushTranslate has been consistent with their quality of work and great service. I highly recommend them to anyone!
Outstanding service. This is my second order and I was very pleased with the ease, price and turnaround time. Very professional and reliable. Thank you!