18,093 Reviews Direct From Verified Customers
Hear first hand how we consistently live up to our promise of quick turnaround times and great quality. Read through some of the thousands of customer reviews of our service to get an idea of how hard we will work for you.
Customer Reviews
Great service, very happy with all the translations they have done for me in the past three years.
Thanks you,
I am very satisfied with the translation and processing time. I highly recommend their services to anyone who needs their documents translated quickly and accurately.
I was very happy with the service aspect of the company. Everything was speedy; the quote, the correspondence etc. This definitely made this company a lifesaver when I found out I needed several translations A.S.A.P.
I do have issue with the quality and format of the translations I recieved. I had to request ten revisions and there were maybe two that I felt were reasonable; the spelling of a name (which had been translated to illegible) and the spelling of my apartment name. The other revisions were, in my opinion, careless and unnecessary. For example, the misspelling of the word 'building'. The translation of the Japanese Postal Service symbol to 'T'. The either mistype or mistranslation of the word 'in' to 'on'. The misordering of my area, street and apartment numbers.
I also have an issue with the format of the translations. The format does not replicate the format of the original Japanese documents which can make it difficult to understand the flow. It's a little inconvenient but it is not the biggest issue I have.
The problem I have is with the excel style boxes which are too small for the text on every document. When the boxes were subsequently 'wrapped', there are a few letters of a word on one line, then underneath another couple, then underneath that a couple more. Examples than come to mind are the word 'Month' which was spread over three lines to fit in its tiny box ('M' 'on' 'th') or 'insurance premium amount' which became 'insuran' 'ce' 'premiu' 'm' 'amount'. It seems unprofessional to have words written in this way. If the format had followed the original Japanese document, the boxes wouldn't have been so small and the words would have fit easily.
Again, the company helped me when I needed a certified translation A.S.A.P but the quality was a little disappointing.
We have revised the formatting to better fit the text in the cells. Please find the revised translation available from the order status page. Thank you.
Apologies for the typo in your name, please find the revised translation available from your order status page.
Quick and accurate!!!
Overall an A+++ for the service. Quick response and great turnaround time. It came back with various typos which had nothing to do with the translation itself. These were quickly and sufficiently corrected in just one revision. I am very pleased with RushTranslate and will certainly recommend them!
Thank you very much
I like it and I hope employers accept it too
Excellent.
I ordered "Translation of Birth Certificate from Farsi to English", a two-page document . RushTranslate provided superb customer service. Prior to ordering, I scanned my document and emailed it to RushTranslation. Within minutes, they provided me with a personalized reply email including a precise cost quote for "basic translation" as well as various additional options that I was curious about. The turn around time after I placed my order for a "basic translation", was remarkably short, about 12 hours. I had a couple of minor revisions to make (such as spelling of my last name). The revision was completed by midnight of the same day! I cannot possibly ask for more. I would choose this service again and I would recommend it to others. Thank you RushTranslate for your outstanding customer service and translation services.
I needed the translation about my University Diploma from Italy and Switzerland . With RushTranslate I had a very efficient and fastest service .
Professional and friendly . I absolutely recommend it .
My documents were masterfully translated. .... and quickly too. They even worked on it over the weekend and I received them ahead of schedule. I'm very impressed with the service. Thank you.
Fast and very friendly to use service, 5 stars. However, too many misspelled names and errors. Part of text was omitted in translation (2 times sentences merged) that was not mistake from robo-translation but intentional man-made negligence. Considering intentionally wrong translation, service is too expensive, Translate Google is for free.
I got my documents translated in just 24 hrs (university degree and Academic Transcript (3 pages)) with a few errors and typos but I submited a revision and I got the corrected documents in less than 12 hrs. Great service.
I will be use the translating for get the ECA (canada) trhough WES.
Thank you very much indeed. With your help, now I see clearly the context of these sentences.